domingo, 27 de abril de 2014

Como yo te hablo



En este video podemos ver y escuchar a Manu Sánchez en el programa “La semana más larga” interpretando la canción de Rocío Jurado – “como yo te amo”.

Con esta canción “como yo te hablo” Manu Sánchez reivindica a Andalucía y nuestro habla “dedicándosela” a Artur Mas, ya que, se dedicó a menospreciar a los andaluces.

Se pueden ver distintas características del habla andaluza:

  • Cambio de s por z.
  • Se omiten las s finales.
  • Palabras andaluzas como (killo, pisha, mi arma…)

En defensa de los andaluces

En este enlace que hoy os muestro se ve a una persona quejándose por el menosprecio que muchas personas tienen hacia nosotros, los andaluces, por el mero hecho de hablar diferente, con nuestro acento particular.

Se queja de las imagen que muchos españoles piensan que somos, de la mala fama que tenemos por aquellos personajes televisivos que ponen en entredicho el buen trabajo y las buenas personas que hay en Andalucía.

Una de las frases que más me ha gustado de este post ha sido: Ojalá alguna vez los medios se acuerden de los millones de andaluces que se levantan cada mañana para levantar esto, o de nuestros padres y abuelos que emigraron hace décadas a Suiza, Cataluña y País Vasco para trabajar donde nadie quería.

Esta persona está mostrándonos lo que muchos andaluces sentimos cuando se nos menosprecia, cuando vivimos esta realidad tan dura que la sociedad nos está obligando a vivir.


No somos ni mejores ni peores personas por hablar en andaluz, así que no entiendo cómo nos pueden tachar con tales desprecios cuando no es la realidad en la que vivimos. Los andaluces no somos ni vagos, ni incultos, ni mal hablados.  


María del Mar Martínez Bueno

Poemas, ensayos y gramática


A través de este enlace se accede a la página del docente Juan Arjona, en ella se pueden encontrar según la temática, diversas secciones de las que destaco las siguientes por su relación con el andaluz:

·           Poemas. Aparecen poemas escritos tal como se pronuncian en andaluz y al mismo tiempo se puede consultar su versión en castellano. Estos poemas pueden ser muy útiles para trabajar con los alumnos en clase puesto que son una herramienta que les permite conocer nuevo vocabulario de forma amena, comprender que hablar andaluz no es hablar mal y hacer que se aficionen a la lectura a partir de una poesía que se corresponde con su forma de hablar y con la que se pueden sentir identificados.

·           Ensayos. Con estos textos escritos también en andaluz se puede invitar a los alumnos a la lectura y a la reflexión haciendo uso de su propio dialecto.
Visibilizar el uso del andaluz en el aula es importante para que los alumnos conserven y no tengan miedo a hacer uso de algo que forma parte de su propia cultura, como es el habla.

·           Gramática. En esta sección aparece un proyecto sobre la escritura del habla andaluza malagueña.

En definitiva la utilidad de esta página radica en la variedad de textos que ofrece y que pueden ser usados en el aula en función de los objetivos que nos planteemos para trabajar el habla andaluza.


Juan María García Díaz

Palabras andaluzas

Este vídeo es de una chica onubense que vive en Cataluña y a menudo graba vídeos para subir los a Youtube. En este vídeo enseña las palabras del habla andaluza más frecuentes y explica lo que significan. También cuenta que muchos andaluces que han visto sus vídeos anteriores dicen que se avergüenza del andaluz porque en sus vídeos siempre habla más “fino”(castellano). Ella misma dice que no sabe la razón porque habla de esa manera, pero que jamás se avergonzará de su tierra. Dice palabras como  illo para chiquillo, enca para en casa de, jefe para el camarero, aceitunas para olivas, bushe para sorbo pequeño de cualquier líquido.  Al final le importa mucho aclarar que la palabra como afoto (foto) no son palabras andaluzas, sino pertenecen al vulgarismo y que mucha gente lo confunde diciendo que esas expresiones incorrectas son andaluzas.

He elegido esta entrada para nuestro blog, porque podríamos intentar a recoger las palabras andaluzas que conocen nuestros alumnos y hacer así un diccionario andaluz propio de la clase. Tal vez también hay niños de varias comunidades de Andalucía en una clase y así el uno aprende del otro, porque como ya sabemos existen palabras que en otra comunidad pueden tener otro significado.


Celina Hernández Hernández

Un diálogo en andaluz con necesidad de subtítulos

Si hay algo bueno en Andalucía entre otras cosas es la diversidad de hablas dentro de la comunidad autónoma. Dependiendo de la provincia donde nos encontremos tendremos un acento, una forma de hablar y unas características totalmente distintas.

También encontramos un andaluz un tanto más peculiar, de zonas más rurales, que han recibido menor influencia lingüística del exterior y que hasta a los propios andaluces nos resulta muy dificultoso de entender.

El siguiente vídeo tiene un tono de humor pero no se aleja demasiado de la realidad que nos encontramos.


Antonio David Martín García

Símbolos andaluces


En su libro “Símbolos y derechos andaluces”, el autor Fernando Repiso describe la historia de Andalucía con toda su diversidad cultural, el origen del himno, de la bandera y del escudo.

José Luís Ortiz de Lanzagorta (escritor español; se ocupó mucho de la historia andaluza) dijo que “a los pueblos, más que los hechos, los mueven los símbolos”. Los símbolos son tan importante porque son la esencia de las raíces y porque con ellos, la gente forma una comunidad.

Anna Sophie Bernardy

Tareas sobre el andaluz


A través de este enlace podemos acceder a una wiki en la que hay varias actividades acerca del andaluz.

Aquí aparecen actividades acerca de los rasgos del habla andaluza, así como actividades en la que tienen que escribir algo conforme suena en andaluz. Esta es una buena forma de aprender, ya que al mismo tiempo que están aprendiendo, también se divierten. También es una buena forma de conocer el andaluz, ya que en las escuelas, en muchos casos, no se dan actividades así, con las que se conozca el habla andaluza.

Las siguientes imágenes son una muestra de las actividades que podemos ver en esta página:




Laura García Pozo

domingo, 6 de abril de 2014

El origen del andaluz


En este audio del programa “Preguntas a Radio 5”, podemos escuchar la pregunta que formula una oyente:

¿De dónde viene el habla andaluz?

La contesta María Isabel Montoya, profesora del departamento de Lengua Española de la Universidad de Granada.

Distingue varias hablas dentro de Andalucía, que corresponden a una modalidad meridional que procede una evolución del sistema castellano. Proviene de los repobladores (gente humilde, agrícola) que llegan a la zona conquistada de la Andalucía occidental.

Se incluye la “pereza articulatoria” y aparecen los elementos léxicos que difieren del uso que se hacen en el resto de la península.

Jesús Tomás Guerrero Galbeño

"El esquilaor" - Federico Montañés



“El Esquilaor” es una zarzuela cómica que parodia “El Trovador” de Verdi. Fue escrita por Federico Montañés y estrenada en 1889. En ella se combinan partes en las que se recita el texto que se representa, con otras en las que se canta.

El rasgo que se destaca de dicha obra es que no está escrita propiamente en castellano, sino que aparecen multitud de palabras en andaluz que ejemplifican algunas de las características de este habla, como se muestra a continuación con palabras extraídas de dicha zarzuela:
  •  Seseo: posisión, funsión, cansión...
  • Desaparición de la letra “d” cuando se encuentra entre vocales: cuidao, consentío, tomao...
  • Yeísmo: yegar, estreya, yego…
  • Intercambio de ‘’r’’ y ‘’l’’ implosivas: er suceso,  ar momento…
  • Desaparición de los sonidos de las letras finales de una palabra: usté, mu, verdá...
  • Pronunciar ‘’güe’’ en lugar de ‘’bue’’: güelves, güeñas, güeno…


En definitiva, el texto de esta obra podría ser de gran utilidad para trabajar el andaluz y sus peculiaridades en el aula con los niños, puesto que ofrece un amplio abanico de palabras escritas como son pronunciadas por el hablante andaluz.

Juan María García Díaz

En defensa de la lengua andaluza


Este libro titulado “En defensa de la lengua andaluza”, escrito por Tomás Gutier en 2006, nos plantea otra forma de conocer la lengua española. En el libro plantea una serie de dudas como ¿Es el andaluz un castellano mal hablado? ¿Había pensado alguna vez que el actual español puede derivarse de la lengua romance que se hablaba en Al Ándalus y que es conocida como aljamía? ¿Será Andalucía la cuna del actual español?

En el libro explica la realidad en la que estamos viviendo. Los españoles pensamos que los que mejor hablan el español son los vallisoletanos, porque poseen un acento neutro, pero ¿realmente el acento de Valladolid es el mejor hablado?


El autor mantiene que las hablas andaluzas tienen una identidad originaria y una forma especial de pronunciar y construir sus frases.


María del Mar Martínez Bueno

Personajes ilustres de Andalucía

Andalucía cuenta con un gran número de personas que han dejado huella en la historia a través de su pintura, su escritura o su música y esto debe estar siempre presente en la escuela. Una forma de trabajar esto en el aula es a través de juegos.

En el siguiente enlace se dispone de una herramienta sencilla en la que se encuentran personajes como Picasso, Alberti, Blas Infante o Lorca entre otros, y mediante sencillos juegos los niños y niñas pueden conocerlos y trabajar de forma divertida aspectos relativos a la cultura andaluza.

Wikanda – la enciclopedia de la provincia de Andalucía



Este enlace nos llevará a la página web llamada Wikanda.es la que primero nos deja pensar en la enciclopedia Wikipedia por el nombre parecido y la forma de las publicaciones. La diferencia entre las dos páginas webs es que “Wikipedia, al contrario de Wikanda, no pretende albergar la historia local de ciudades, pueblos o incluso comunidades”. En esta página web se encuentran las 8 provincias de Andalucía como locapedias y cada una lleva publicaciones de habitantes de esas provincias o los que conocen a las historias, tierras y lo que caracteriza a esa provincia. Me gusta mucho esa idea de colectar los conocimientos de los habitantes de una provincia para que luego les sirva a las otras generaciones como fuente de historias y experiencias vividas. He elegido este enlace para nuestro tema del habla andaluza porque para cada provincia existe una colección de vocabulario popular. Así sabrá un extranjero que palabras se utilizan en Málaga porque todas las palabras fueron apuntadas de un habitante de Málaga. Ayudará para tener una conversación con un andaluz y así ya no se dirá que un andaluz habla mal, sino que utiliza palabras que no son conocidas en otras provincias.



Celina Hernández Hernández

El arte de hablar en andaluz



En este vídeo presentan el dialecto andaluz de una manera divertida porque lo hacen como si fuera un diccionario. El chico dice las palabras en andaluz y la chica las “traduce”, mejor dicho, las explica y parafrasea. Al principio dicen que lo hacen sin querer ofender a nadie sino que sólo quieren pasar un buen rato y que lo hacen de corazón. Para que todos entiendan lo que dicen han exagerado un poco.            

                                                                      
Hay que tener en cuenta que se han generalizado y que se utiliza varias palabras en las diferentes regiones. Sin embargo, pienso que les ha quedado muy logrado el vídeo porque, evidentemente, se divierten.            
Es decir, ocuparse de una lengua puede ser divertido y si no hubiera dialectos, no se podría hacer.


Anna Sophie Bernardy

LAS HABLAS ANDALUZAS


Como hemos visto en anteriores ocasiones, el andaluz es una manera distinta de hablar la lengua española, y tiene sus propios rasgos y características que nos identifican.

Pero dentro del habla andaluza, podemos distinguir también distintas formas de hablar, aunque todos hablen en andaluz. Podemos darnos cuenta de esto si escuchamos hablar a personas de distintas ciudades de Andalucía, como por ejemplo a un cordobés, una gaditana y una granadina.

Así, en cada zona de Andalucía predominan unas u otras características del habla andaluza, por lo que algunos lingüistas hablan de ‘’hablas andaluzas’’, refiriéndose así a las distintas formas de hablar el andaluz.


En la siguiente imagen podemos observar varias características del habla andaluza que se dan en distintas partes de Andalucía, mostrando así las diferencias a la hora de hablar de los andaluces según la zona en la que estemos.


Laura García Pozo