En este enlace os
muestro tres de las comedias escrita por los hermanos Álvarez Quintero. Los
hermanos andaluces escribieron sus comedias en su lengua materna, intentando
fomentar el habla andaluza y conseguir llevar nuestra lengua oral al lenguaje
escrito.
Podemos observar en las
obras palabras como ¿Pa qué?, güeno, usté, toa, o palabras con ceceo que son
características del habla andaluza.
Muchos escritores y
dramaturgos andaluces renegaron del andaluz, pero los hermanos Álvarez Quintero
no quisieron dejar a un lado la lengua con la que se criaron, y decidieron
apoyar el andaluz y así llevarlo a todas sus obras. Así demostraron que están
orgullosos de su lengua, y que todos los andaluces debemos sentirnos
afortunados por haber nacido en nuestra tierra y debemos apoyar siempre nuestro
habla, ya que como hemos visto en entradas anteriores, el andaluz es un
lenguaje muy rico lexicalmente y único.
María del Mar Martínez Bueno
No hay comentarios:
Publicar un comentario